Exemples d'utilisation de "плоский" en russe avec la traduction "plat"
В этом случае плоский мир может стать пустыней.
Notre monde plat risquerait alors de devenir un désert.
Что вы видите здесь, что вы видите здесь - это "плоский мир" Томаса Фридмана.
Parce que ce que vous voyez ici, c'est le monde plat de Thomas Friedman.
Напротив, если у вас есть сердце, чтобы чувствовать, и глаза, чтобы видеть, вы обнаружите, что мир не плоский.
Au contraire, vous savez, si vous avez le coeur pour sentir et les yeux pour voir, vous découvrez que le monde n'est pas plat.
Мы смотрим на карту вроде этой, и кажется будто весь мир плоский потому что всё находится в пределах одного-двух скачков.
Nous regardons une carte comme celle-ci, et il semble que le monde est plat, que tout est à la portée d'un saut ou deux.
Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное.
Voici un petit meuble pour un fabricant italien, qui s'expédie complètement à plat, et puis se déplie en table basse, tabouret ou autre.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
Donc ils ont construit la lame de lumière, et c'est un tout petit ruban d'acier- probablement le pont suspendu le plus plat et le plus fin qui soit au monde, avec des câbles sur les côtés extérieurs.
Но эти роботы были созданы для плоского мира,
Vous remarquerez que c'était des robots pour un monde plat.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Ce sont des structures plates que nous voyons ici, le muscle.
Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной.
Ca ne colle pas avec ce qu'ils présumaient que serait un univers plat.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство.
Les concepteurs d'airbags cherchaient aussi à mettre des coussins plats dans un petit espace.
взяли изогнутое 12-мерное пространство и преобразили его в плоское 4-мерное пространство.
Nous profitons de cet espace courbe à 12 dimensions et le transformons en un espace plat à quatre dimensions.
Мир безусловно не является "плоским", как полагает корреспондент газеты New York Times Томас Фридман.
Le monde n'est certainement pas "plat ", comme le pense le chroniqueur du New York Times Thomas Friedman.
Это будет концом закона Мура, но не экспоненциального роста вычислительных мощностей, потому что чипы пока ещё плоские.
Ce sera la fin de la loi de Moore, mais ce ne sera pas la fin de la croissance exponentielle du calcul, parce que les puces sont plates.
Вот пример страницы с историей изменений в статье о плоской Земле, тут можно увидеть некоторые совершенные изменения.
Ceci est exemple d'un historique d'une page sur la terre plate, et vous pouvez voir quelques changements qui ont été faits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité