Exemples d'utilisation de "подобные" en russe

<>
Подобные усилия, образно говоря, проваливаются. Quelques tentatives sont faites discrètement à l'arrière-plan.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Manifestement, ce genre de choses est devenu populaire.
Подобные различия не являются необходимыми. De telles disparités ne sont pas inévitables.
Подобные личные соображения действительно важны. Les considérations personnelles de cet ordre ont leur importance.
Имеют ли смысл подобные усилия? Cet effort est-il utile ?
Как же строить подобные конструкции? Comment construire une structure de ce genre?
Но насколько уместны подобные примеры? Ces exemples sont-ils vraiment valables ?
Чем же вызваны подобные колебания? Pourquoi ces réticences ?
Подобные вопросы сопровождаются множеством переменных. Et toutes ces questions sont remplies de variables.
Примеры, подтверждающие подобные утверждения, найти несложно. Il n'est pas difficile de trouver des exemples pour étayer ses affirmations.
Подобные риски требуют изучения и планирования. Ce genre de risques implique à la fois un examen et une planification.
Однако подобные обещания звучали и раньше. Il n'était pas le seul à soutenir ce genre de discours.
Действительно ли подобные ассоциации являются неверными? Ces associations sont-elles fausses ?
Подобные сомнения относятся и к Аббасу. Les mêmes doutes s'appliquent à Abbas.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду. Et c'est une des choses qui sont recherchées partout.
Теперь подобные премии уменьшились до нуля. Ces dernières ont tellement baissé qu'elles ont fini par disparaître.
Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику. Ces scandales entachent la vie politique du Japon depuis des années.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину. Un tel savoir mènerait à d'énormes progrès susceptibles de donner lieu à des brevets.
Большая часть старается остановить подобные дискуссии. Et pour la plupart cherchent à les empêcher d'exposer leur argument.
Ее корни выделяют частицы подобные цианистому калию, Elle émet un composé chimique de ses racines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !