Exemples d'utilisation de "подождали" en russe

<>
Traductions: tous84 attendre84
Это примерно так же, как если бы вы заправили машину бензином в 1998-м, подождали до 2011-го, и теперь можно проехаться до Юпитера и обратно дважды. C'est comparable à un plein de voiture fait en 1998, qui, en ayant attendu jusqu'en 2011, permet de faire 2 allers-retours jusqu'à Jupiter.
Все великие создания Диснея взяли общедоступные произведения и сделали из них ремиксы, или подождали, пока они станут общедоступными, и потом сделали ремиксы, прославляя тем самым творчество ремикса. Toutes les grandes oeuvres de Disney étaient des oeuvres qui venaient des oeuvres du domaine public en les adaptant, ou attendaient jusqu'à ce qu'elles entrent dans le domaine public pour les adapter, pour célébrer cette créativité de l'ajout par l'adaptation.
Пожалуйста, скажи ему, чтобы подождал. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пожалуйста, скажите ему, чтобы подождал. Veuillez lui dire d'attendre.
Пожалуйста, скажи ей, чтобы подождала. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пожалуйста, скажите ей, чтобы подождала. Veuillez lui dire d'attendre.
Я думал, вы хотите подождать. Je pensais que vous vouliez attendre.
Попросите того парня подождать полчаса. Dites à ce gars d'attendre une demi-heure.
Я думал, ты хочешь подождать. Je pensais que tu voulais attendre.
Я попросил её подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Этот человек подумал, надо подождать. La personne pensait devoir attendre.
Я попросил его подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Подождём, чтобы светофор остановил поток. Attendre que le feu arrête la circulation.
Давай подождём ещё 5 минут. Attendons 5 minutes de plus.
Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт. Veuillez lui dire d'attendre.
Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт. Veuillez lui dire d'attendre.
Не сейчас, подожди немного, пожалуйста. Pas maintenant, attends un peu, je te prie.
Подожди секунду, я сейчас вернусь. Attends une seconde, je reviens tout de suite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !