Exemples d'utilisation de "подростками" en russe avec la traduction "adolescent"
Но вирусы больше не пишутся любителями и подростками.
Aujourd'hui, ils ne sont plus écrits par des amateurs et des adolescents.
Таких изменений можно также добиться и в случае с подростками.
Et c'est le changement qu'on peut obtenir pour des adolescents.
Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками.
Mon frère, Henry, est mort de façon tragique quand nous étions adolescents.
То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
Ce qui séduit les adolescents comble aussi les metteurs en scène éternellement jeunes.
Таким образом, когда вирусы писались любителями и подростками, было легко понять, что ваш компьютер заражён.
Il était donc assez facile de savoir que vous étiez infecté par un virus, quand les virus étaient écrits par des amateurs et des adolescents.
Мы видим в точности те же истории с подростками в школе, когда дети из-под парты посылают сообщения друзьям.
Et c'est exactement ce que nous avons constaté chez les adolescents et les enfants qui le font à l'école, sous le bureau, et qui envoient des SMS à leurs amis sous le bureau.
В 1991 г. Рид Ларсон, профессор личностного и общественного развития в Университете Иллинойса, провел эксперимент, в ходе которого он связывался с помощью пейджера почти с 400 подростками и их родителями 7-8 раз в день.
En 1991, Reed Larson, un professeur en développement individuel et communautaire à l'University of Illinois, a mené une expérience au cours de laquelle il a contacté près de 400 adolescents et leurs parents sept à huit fois par jour via un beeper.
Кажется, сейчас это повальное увлечение среди подростков.
Je crois que ça fait fureur parmi les adolescents actuellement.
Знаете, когда я был подростком, я творил.
Vous savez, quand j'étais adolescent, j'étais un créateur.
Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц].
L'adolescent moyen envoie 3 300 sms par mois.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте
Parfois elle voyait un adolescent s'asseyant sur la capote de la voiture.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
Parmi les plus vulnérables aux nouvelles infections, on retrouve les adolescents.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
Posez la même question dans une salle pleine d'adolescents.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Les garçons adolescents vivaient en isolation, leur corps couverts d'argile blanche.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Il apparaît parfois, qu'il faille amadouer les adolescents pour qu'il se mettent à écrire de la poésie.
Недавно я обсуждал изменение климата с группой датских подростков.
Je discutais récemment de changement climatique avec un groupe d'adolescents danois.
Сколько часов в день среднестатистический подросток проводит у телевизора?
Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé quotidiennement ?
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана.
Un jour, alors que j'étais un adolescent appelé Husni, mon prénom devint Ivan.
Большое количество паломников находится под арестом, среди них 15 подростков.
Plusieurs pèlerins sont toujours détenus, dont 15 adolescents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité