Exemples d'utilisation de "покажи" en russe

<>
Покажи мне, что ты купил. Montre-moi ce que tu as acheté.
Покажи мне свой паспорт, пожалуйста. Montre-moi ton passeport, s'il te plaît.
Покажи мне своё настоящее лицо. Montre-moi ton vrai visage.
Покажи ему, как это делается! Montre-lui comment faire !
Покажи мне, как это делается, пожалуйста. Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
Покажи, что у тебя в кармане. Montre-moi ce que tu as dans la poche.
Покажи мне, пожалуйста, как это делается. Montre-moi comment le faire s'il te plait.
Покажи мне на карте Пуэрто-Рико. Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
Покажи мне, что у тебя в кармане. Montre-moi ce que tu as dans la poche.
Покажи мне куклу, которую ты купил вчера. Montre-moi la poupée que tu as achetée hier.
А знаешь, покажи нам больше, чем один комплект ног. Tu sais, montre nous plus qu'une paire de jambes.
Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения. je veux juste voir les plantes et - montre moi seulement les herbes et les plantes.
И когда я сказал это, они ответили :"Хорошо, покажи нам то, что возможно. Alors quand je dis ça, on me dit, "Et bien montrez-nous ce qui est possible.
Покажи вы мне создание с перепонками и жабрами - понятно, что без воды не обойтись. Si vous me montrez une créature avec des pieds palmés et des ouïes, c'est que d'une façon ou d'une autre il est question d'eau.
Так, видео всего не покажет. La vidéo ne montre pas tout.
Я покажу вам несколько примеров. Je vais vous donner plusieurs exemples.
Что я хочу этим показать? Qu'est-ce que je veux dire par là ?
Разрешите показать вам, что происходило. Et voilà ce qui s'est passé.
Региональная интеграция показала себя великолепно; L'intégration régionale n'était à l'affiche en Europe que ces 50 dernières années.
Мисураты, в которой было показано тело Каддафи; Misurata, où le corps de Kadhafi fut exposé ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !