Exemples d'utilisation de "получили" en russe

<>
Вот результаты, которые мы получили. Voici les résultats que nous venons d'obtenir.
И вы бы получили прибыль. Et il nous en resterait encore.
Они получили поражение из победы. Ils ont arraché la défaite à la victoire.
Они получили еду для бедных. Ils ont de la nourriture pour les pauvres.
Позднее мы получили москитные сетки. Ensuite arriva la toile moustiquaire.
И мы получили эту чудесную видеокамеру. Donc, nous avons eu cet incroyable système vidéo.
В этом году мы получили ответ: Nous avons eu une réponse cette année :
Подумайте, что они от этого получили. Pensez à ce que cela leur a apporté.
С тех пор мы получили признание. Depuis, nous avons eu plusieurs remerciements.
Мы уже получили 3 млн. долларов. Nous avons 3 millions de dollars.
И вот какие результаты мы получили. Et donc c'est ce que nous avons fait avec ce navire.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. On le plie en cinq, en six, en sept, en huit.
Так мы получили пикантные маринованные огурчики. C'est de là que viennent les pickles au zeste.
В конце концов мы получили информацию. Enfin nous avons eu l'information.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Nous avons cette chose appelée l'intimité ambiante.
Трое из них получили специальность повара. Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier.
Люди, которые получили выстрел в лицо. Il y a des gens dont le visage est oblitéré par un coup de feu.
Они вернулись, и получили степени магистров образования. Qu'ils ont été jusqu'à la Maîtrise d'éducation.
Встречаются люди, которые получили глубокую эмоциональную травму. Les gens là-bas sont vraiment traumatisés.
Но они не получили, и начались беспорядки. Ce ne fut pas le cas, et donc il y a eu des émeutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !