Exemples d'utilisation de "понять" en russe avec la traduction "comprendre"

<>
Я этого не могу понять. Je ne peux pas comprendre ça.
Никто не может этого понять. Personne n'arrive à le comprendre.
Понять эту тенденцию не сложно. Cette évolution est assez simple à comprendre.
Мы бы хотели понять это. Nous voulons comprendre cela.
Никто не может его понять. Personne n'arrive à le comprendre.
Том хочет понять смысл жизни. Tom veut comprendre le sens de la vie.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Pour mieux comprendre, prenons l'exemple du Nigeria.
И ее очень важно понять. Il est important de comprendre cette affirmation.
Никто не может это понять. Personne ne peut le comprendre.
Я едва мог это понять. Je pouvais à peine le comprendre.
Я едва мог его понять. Je pouvais à peine le comprendre.
Китай достаточно зрел, чтобы понять это; La Chine est suffisamment mature pour comprendre cela ;
Нет, вы действительно должны это понять. Non, vous devez vraiment comprendre ça.
Он достаточно взрослый, чтобы это понять. Il est assez âgé pour le comprendre.
Она не могла понять, что произошло. Elle ne pouvait pas comprendre ce qui était passé.
Как выясняется, понять мозг мы можем. Il s'avère que nous pouvons le comprendre.
Сложно понять, почему ты хочешь пойти. Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
И Марадона не может понять это. Maradona ne réussit pas à comprendre ça.
Как мы пытаемся понять его суть? Comment essayer de comprendre ce qu'est la Chine ?
Такую систему граждане Европы смогут понять. C'est un système que les citoyens européens peuvent comprendre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !