Exemples d'utilisation de "попросила" en russe

<>
Она попросила меня открыть окно. Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre.
Мама попросила меня подстричь газон. Ma mère m'a prié de tondre le gazon.
Она попросила у него денег. Elle lui demanda de l'argent.
Она попросила у неё денег. Elle lui demanda de l'argent.
Она попросила Тома поиграть на гитаре. Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мэри попросила Тома сыграть на гитаре. Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мэри попросила Тома поиграть на гитаре. Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Она попросила Тома сыграть на гитаре. Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Она попросила его жениться на ней. Elle lui demanda de l'épouser.
Она попросила его перезвонить ей позже. Elle lui demanda de l'appeler plus tard.
Она попросила меня узнать, знаешь ли ты. Elle m'a demandée de vérifier que tu étais au courant.
Мэри попросила Тома сходить с ней в оперу. Marie demanda à Tom d'aller à l'opéra avec elle.
Она попросила о помощи, но никто не пришёл. Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.
Я сделал то, о чём она меня попросила. J'ai fait ce qu'elle m'a demandé de faire.
Она попросила меня разбудить её в шесть часов. Elle m'a demandé de la réveiller à six heures.
Я попросила их сделать небольшой фильм об этом. Je leur ai demandé de produire un petit film sur le sujet.
Я также попросила их записать свой голос за кадром. Et je leur ai demandé de mettre leur propre voix dessus.
Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это. Si je vous demandais de frapper dans vos mains - Peut-être que je peux le faire.
Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное. Et elle avait vu la chanson "J'ai peur" et elle se demandait si je pouvais faire quelque chose.
Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу. Elle lui demanda de rester, mais il devait se rendre au travail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !