Exemples d'utilisation de "популярна" en russe avec la traduction "populaire"
Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников.
Maintenant, comme vous pouvez l'imaginer, ce n'est pas très populaire auprès des élèves de CM1.
Это было в середине 20го века, когда музыка от сердца, прекрасная музыка не была популярна в мире классической музыки.
C'était au milieu du 20ème siècle quand la musique qui venait du coeur, la belle musique, n'était pas la chose la plus populaire dans le monde de la musique classique.
Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать?
Le groupe The Tap Tap est actuellement très populaire, retournons en arrière de quelques années, qu'est-ce qui vous a poussé en 1998 à créer ce groupe ?
Для этого я собираюсь рассказать вам о системе, которая очень популярна в области статистики и машинного обучения в течение последних 50 лет, называемой Байесовской теорией принятия решений.
Et pour faire cela, je vais vous parler d'un cadre théorique très populaire en statistiques et en apprentissage automatique depuis 50 ans, qu'on appelle la théorie bayésienne de la décision.
Такая политика популярна среди избирателей, и она поддерживается мощными факторами (например, сильным, ориентированным на экспорт деловым сектором), а также торговыми договоренностями почти со всеми главными экономиками мира и региональными блоками.
Ces politiques sont populaires auprès des électeurs, et sont protégées par de puissants acteurs (par exemple, le puissant secteur des affaires très porté sur l'exportation) et par des accords douaniers avec presque toutes les plus importantes économies mondiales et blocs régionaux.
И очень-очень быстро стала популярной.
Et elle semblait être devenue très populaire très rapidement.
Эта песня была популярной в семидесятые.
Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix.
В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества.
Dans la culture populaire, Superman avait sa "Forteresse de la Solitude".
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше.
Les sites d'informations les plus populaires ne font pas beaucoup mieux.
Это самый популярный телесериал в афганской истории.
Et c'était l'émission la plus populaire de l'histoire Afghane.
И продались быстро, и стали очень популярными.
Et vite d'ailleurs, et elles sont devenues plutôt populaires.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция.
Un des scénarii populaire est une inflation chronique.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре.
Ce sentiment se manifeste souvent dans la culture populaire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité