Exemples d'utilisation de "потерявших" en russe
Помните, я упоминал ранее детей, потерявших кончики пальцев.
Souvenez-vous des enfants qui perdent le bout de leurs doigts dont j'ai parlé tout à l'heure.
Почти 90% полностью потерявших работу относятся к этой возрастной категории.
Presque 90 pour cent de la totalité des emplois perdus concernent cette tranche d'âge.
Поэтому я не удивлялась, встречая в своих поездках, так много молодых людей, потерявших надежду.
Cela ne m'a donc pas surprise, tandis que je parcourais le monde, de rencontrer tant de jeunes gens qui semblaient avoir perdu espoir.
В любом случае, при наличии достойной подстраховки для работников, потерявших работу, выгоды от снятия ограничений намного превосходят потери и неудобства, вызванные ими.
Quelles que soient les estimations, avec un filet de sécurité décent mis en place pour les travailleurs qui perdent leur emploi, les avantages de la déréglementation dépassent de loin les coûts et la douleur qu'ils provoquent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité