Exemples d'utilisation de "похоже" en russe

<>
Traductions: tous663 semblable45 ressemblant3 autres traductions615
Не похоже, чтобы вы хотели идти с нами. Il ne semble pas que vous veuillez venir avec nous.
Не похоже, чтобы ты хотел идти с нами. Il ne semble pas que tu veuilles venir avec nous.
Не похоже, что вы хотели идти с нами. Il ne semble pas que vous vouliez venir avec nous.
Похоже, в плоти завелись личинки. Des vers grouillent dans la chair.
Это похоже на передвижную выставку. Un spectacle itinérant.
Похоже, мы в одной лодке. Il semble que nous soyons dans le même bateau.
Похоже именно это будет необходимо. Il semble en effet que cela soit nécessaire.
Это очень на вас похоже. C'est très typique pour vous.
Вот на что это похоже. Voici à quoi ça ressemble.
Похоже, что будет громадная битва. Du coup, il va y avoir une énorme bataille.
Похоже, в доме никого нет. On dirait que personne n'est à la maison.
Похоже на рецепт Джулии Чайлд. C'est un peu comme une recette de Julia Child.
он, похоже, собственной тени боится. on dirait qu'il a peur de son ombre.
Это похоже на испорченную пластинку. On dirait un disque rayé.
Моё мнение похоже на Ваше. Nous sommes presque du même avis.
На что это будет похоже? A quoi cela ressemble t-il ?
Эти опасения, похоже, тоже уменьшились. Ce risque semble également avoir été modéré.
И, похоже, никого не беспокоит. Et personne ne parait en faire une histoire.
Отчасти это похоже на гангрену. Une plaie horrible, attaquée par la gangraine.
Совсем не похоже на это. Cela ne semble vraiment pas être le cas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !