Exemples d'utilisation de "предложение" en russe
Она прочитала последний секрет - его предложение.
Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
Le raisonnement est pratique, pas idéologique :
Это предложение, о котором много говорят в Европе.
Voici un projet dont on a beaucoup parlé en Europe.
Многих людей беспокоит предложение о единовременной выплате наличных.
De nombreuses critiques s'élèvent contre l'idée d'une compensation sous forme d'une somme forfaitaire en espèces.
Моё предложение состоит в создании Независимых Инфраструктурных Управлений.
Ce que je suggèrerais donc serait ce que j'appelle les Autorités de Service Indépendantes.
это было предложение работать, участвовать, не упускать возможность.
il résonne comme un appel à travailler, à participer, à saisir une occasion.
И сейчас уже обсуждают предложение для седьмого корпуса.
En fait, il y a un projet sur la table pour reconstruire numéro 7.
Что его сподвигло на то, чтобы сделать ей предложение?
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ?
Кто слушает предложение о сдаче, тот готов на него согласиться.
Ville qui capitule est à demi rendue.
Его предложение о заключении мира с Израилем ошеломило Ближний Восток.
Son ouverture pacifique envers Israël avait abasourdi le Moyen Orient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité