Exemples d'utilisation de "предметах" en russe avec la traduction "objet"

<>
как наши знания об обычных предметах и телодвижениях и о том, как мы используем предметы могут быть использованы для взаимодействия с цифровым миром. Comment notre connaissance des objets et gestes de tous les jours et de l'usage de ces objets, peut être intégrée dans nos interactions avec le monde numérique.
И я должен сказать, что подумывал о некоторых предметах, которые я бы попробовал проглотить, но в итоге сдался и отказался от этой мысли, в то время как он просто взял и сделал это, и это было великолепно. Et, je dois dire que j'ai pensé à plusieurs objets que je pouvais essayer d'avaler aujourd'hui, et finalement j'ai laissé tomber - mais il l'a fait et c'était merveilleux.
А если это предмет практичный? Est-ce un objet utilitaire ?
Предмет - это лишь отправная точка. Vous savez, l'objet est simplement un pivot.
Обнаружен предмет, оставленный без присмотра On a détecté un objet sans surveillance
Перед вами два обычных предмета. Réfléchissez à ces deux objets courants.
Это и было предметом расследования. Ce fut l'objet principal de l'enquête.
Дорогой предмет обесценивается, если его испортить. Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Ces deux objets ont donc 6 symétries.
Ежедневно мы используем огромное количество предметов. Il y a énormément d'objets que nous utilisons tous les jours.
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. Ils trouvèrent de petits objets comme ceux-ci.
Кто-нибудь видит здесь какой-нибудь предмет? Quelqu'un voit voit-il un objet ?
Так, теперь я должен назватъ этот предмет. Je doit baptisé cet objet.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. Et dans toute la bibliothèque se trouvent différents objets, différents espaces.
Эта лупа увеличивает предметы в двести раз. Cette loupe grossit les objets par 200.
Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна: Celles à partir desquelles créer des objets industriels design :
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства. La poésie est ce qui élève l'objet humble et négligé au domaine de l'art.
Таким образом, у данного предмета есть шесть симметрий. Cet objet a donc 6 symétries.
но для меня будущее состоит не из предметов. Mais, à mon avis, les objets ne sont pas le futur.
Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане. La technologie c'est donc beaucoup plus que les objets que nous avons dans la poche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !