Exemples d'utilisation de "представьте" en russe avec la traduction "imaginer"

<>
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imaginez Hitchcock avant les technologies du cinéma.
Представьте, что вы это можете. "Imaginez que vous puissiez faire cela.
А теперь представьте свою работу. Maintenant, imaginez votre lieu de travail.
Прошу вас, представьте себе подарок. Imaginez, si vous le voulez bien, un cadeau.
Представьте себе океан без рыбы. Imaginez l'océan sans poissons.
Представьте себе хомячка в кармане. Imaginez un hamster dans votre poche.
Но представьте эффект на семью: Mais imaginez l'impact sur une famille :
Представьте, как можно спроектировать весну. Imaginer créer le printemps.
Просто представьте, что бы вы почувствовали. Et imaginez ce que vous ressentiriez.
Представьте, как это могло бы быть. Imaginons maintenant ce que cela pourrait devenir.
Представьте, если бы им дали риталин. Imaginez si on leur avait donné de la Ritaline.
Представьте только такие машины на дороге. Imaginez qu'il n'y ait que des voitures à 40 miles par gallon sur les routes.
Представьте, что вы идете в театр. Imaginons que vous allez au théâtre.
Представьте, как всё должно быть скоординировано. Imaginer cette orchestration.
Представьте, что это пиксель, летающий пиксель. Imaginez que c'est un pixel, un pixel qui vole.
Представьте, что может в них поместиться: Imaginez maintenant ce que vous pourriez placer dans vos mains:
Представьте, например, эти две мысли одновременно. Imaginez, si vous le voulez bien, ces deux idées ensemble.
Представьте, что вы смотрите внутрь мозга. Mais vous pouvez imaginer regarder à l'intérieur du cerveau.
Представьте, я хочу перехватить этот мяч. Imaginez que je veux intercepter cette balle.
И представьте, что переписываете ее вручную. Et imaginez le copier à la main.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !