Exemples d'utilisation de "принятыми" en russe avec la traduction "prendre"

<>
Если заставить людей раздумывать над принятыми решениями, то, как показывают исследования, люди будут принимать плохие решения. Si vous poussez les gens à prendre conscience de leurs décisions, des études montrent que vous les pousserez à prendre les plus mauvaises.
Если ознакомиться с решениями, принятыми в Брюсселе, сразу становится заметно, что Германия и другие богатые страны ЕС получили все ранее запрашивавшиеся ими стабилизационные механизмы и гарантии, так что у них не осталось никакой причины по-прежнему отказываться от мер по устранению кризиса, в том числе от соответствующих финансовых гарантий. Si l'on étudie en détail les décisions prises à Bruxelles, l'on ne peut que remarquer que l'Allemagne et les autres pays riches de l'UE ont reçu toutes les garanties qu'ils avaient exigées, dont les mécanismes de stabilité proposés, les plaçant dans une position où ils ne peuvent continuer à refuser les plans de résolution de la crise, accompagnés des garanties budgétaires appropriées.
Все мы ежедневно принимаем решения. Nous prenons tous des décisions tous les jours;
Мы принимаем ванну каждый день. Nous prenons un bain tous les jours.
Она каждое утро принимает душ. Elle prend une douche chaque matin.
Каждое утро она принимает ванну. Elle prend un bain chaque matin.
Никто не принимает нас всерьёз. Personne ne nous prend au sérieux.
За кого вы меня принимаете? Pour qui me prenez-vous ?
За кого Вы себя принимаете? Pour qui vous prenez-vous ?
Ты принимаешь меня за идиота? Tu me prends pour un imbécile ?
За кого ты меня принимаешь? Tu me prends pour qui ?
За кого ты себя принимаешь? Pour qui tu te prends?
Не принимайте ничего на веру. Ne prenez rien pour argent comptant.
Я принимал Тома за идиота. Je prenais Tom pour un idiot.
Кен принимал Тома за идиота. Ken prenait Tom pour un idiot.
Ты принимал Тома за идиота. Tu prenais Tom pour un idiot.
Он принимал Тома за идиота. Il prenait Tom pour un idiot.
Он принимал душ двадцать минут. Et il a pris une douche pendant 20 minutes.
Мэри принимала Тома за идиота. Marie prenait Tom pour un idiot.
Она принимала Тома за идиота. Elle prenait Tom pour un idiot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !