Exemples d'utilisation de "при" en russe avec la traduction "dans"
Traductions:
tous3887
à1414
dans914
avec401
sous126
lorsque34
près de11
près8
auprès de4
autres traductions975
При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.
Dans ces circonstances, un régime isolé devenant de moins en moins populaire pourrait décider d'annuler ou de fausser les élections présidentielles une fois le moment venu.
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?
Она неэффективна при поимке преступников.
Il s'avère inefficace dans la lutte contre la criminalité.
Они оказываются атрофированными, например, при шизофрении.
C'est une des cellules qui semble être atrophiée dans des états comme la schizophrénie.
Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
Cependant, dans d'autres circonstances, ça peut arriver.
Однако при малейшем звуке они прячутся назад.
Et au moindre bruit, ils filent se réfugier dans leur cachette.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении.
DISC1 est un gène qui est supprimé dans la schizophrénie.
При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
C'est dans ces circonstances que commença la crise constitutionnelle.
Эти сигналы передаются искаженно, например, при зависимостях.
Ce sont les signaux qui posent problème dans des cas comme la toxicomanie.
Вот как форма работает при нормальных рецепторах.
Voilà comment la forme est utilisée dans des récepteurs normaux.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма.
Quand on s'emploie à perfectionner une interface informatique, tout est dans la forme.
Не читай при слабом освещении, ты портишь глаза.
Ne lis pas dans une faible lumière, tu t'abîmes les yeux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité