Exemples d'utilisation de "проблема в том , что" en russe

<>
Traductions: tous134 le problème est que134
Проблема в том, что люди волнуются. Et là, le problème est que les gens flippent.
Проблема в том, что OCR не идеальна. Le problème est que la ROC n'est pas parfaite.
И проблема в том, что промышленность обеспечивает это. Et le problème est que c'est l'industrie qui en fournit.
Проблема в том, что современные протезы плохо работают. Le problème est que les prothèses actuelles de fonctionnent pas très bien.
Но проблема в том, что это учебные подсказывающие устройства. Mais le problème est que ce sont des dispositifs signalant des instructions.
Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие. Le problème est que nous ne sommes pas programmés pour la longévité.
Проблема в том, что у нас не хватает денег. Le problème est que nous n'avons pas assez d'argent.
Проблема в том, что у меня на это нет времени. Le problème est que je n'ai pas de temps pour cela.
Проблема в том, что мы не можем себе его позволить. Le problème est que nous n'en avons pas les moyens financiers.
И проблема в том, что это ведет к концентрации таких генов. Eh bien, le problème est que cela tend à concentrer ces gènes.
Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса. Le problème est que nous commençons tout juste à faire chauffer ce moteur de croissance.
Проблема в том, что повсюду на Западе сейчас, это выглядит так. Le problème est que dans tout l'ouest maintenant voilà à quoi il ressemble.
Проблема в том, что эти импульсы не так красивы, как хотелось бы. Le problème est que ces signaux ne sont pas les beaux signaux que vous voudriez qu'ils soient.
Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это. Le problème est que notre histoire principale a aussi une réponse à ça.
Проблема в том, что и в этом наборе инструментов все отсеки пусты. Le problème est que toutes les propositions concrètes dans cette direction sont pour l'instant absentes.
Только проблема в том, что мы прячем эту цену под толщей океанов. Le problème est que nous cachons ce prix sous les vagues.
Но проблема в том, что у человека эти три системы могут действовать врозь. Vous voyez que le problème est que, chez les humains, ces trois choses peuvent se séparer.
Но проблема в том, что всё прошлое десятилетие мы боялись с этим связываться. Mais le problème est que nous sortons d'une décennie où nous avons eu peur de la toucher.
Проблема в том, что его не хотят решать те, кто являетсякем-то сейчас". Le problème est que ceux qui comptent aujourd'hui ne font rien."
Проблема в том, что мы инвестировали именно в традиционные технологии, потому что это привычнее. Le problème est que ce que nous avons fait, c'est investir dans les technologies traditionelles parce que c'était celles qui nous étaient familières.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !