Exemples d'utilisation de "проблему" en russe
Ограждение фактически решило проблему террора.
la barrière a en fait créé une solution à la terreur.
Движение по территории превратилось в проблему.
Et puis il fallait gérer la circulation autour du site.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером.
On peut illustrer cette situation par un exemple simple.
решать эту проблему по всему миру.
il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Le langage a évolué pour résoudre la crise du vol visuel.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем.
A chaque défi, ils réagissent de manière pragmatique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité