Exemples d'utilisation de "провалами" en russe avec la traduction "échec"
Это было известно также и Галилею, отметившему, что конструкторы эпохи Возрождения, следовавшие успешным методам строительства кораблей и перемещения обелисков, часто были удивлены неожиданными провалами попыток проделать это с более крупными кораблями и обелисками.
Il en était de même pour Galilée qui avait remarqué que les ingénieurs de la Renaissance qui construisaient des navires et déplaçaient des obélisques étaient fréquemment surpris par les échecs rencontrés en utilisant les mêmes méthodes pour des navires et des obélisques de plus grande taille.
Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией.
Les échecs sont sanctionnés par le malaise, le mécontentement et la stagnation.
Последствия этого провала трудно предугадать заранее.
Il est difficile de prévoir les conséquences d'un tel échec.
Это традиционное мнение привело к провалу.
Nul ne peut désormais contester l'échec de cette rigueur doctrinale.
Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
Cela rend l'échec invisible, inconcevable, et inévitable.
Обсудим вместе, в чём религия терпит провал."
Parlons ensemble du pourquoi de l'échec de la religion."
Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными.
Les conséquences d'un échec de la conférence de Copenhague pourraient être considérables.
Действительно, в провале евро нет ничего неизбежного.
En fait, l'échec de l'euro n'a rien d'inévitable.
Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал.
Des négociations entreprises dans une telle atmosphère sont presque certainement vouées à l'échec.
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.
le rejet d'une fille, un licenciement, l'échec à un examen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité