Exemples d'utilisation de "проверяют" en russe avec la traduction "vérifier"
Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
"Ils vérifient les cellules toutes les trois minutes" a-t-il répondu.
Как только это число найдено, другие узлы легко проверяют, что оно правильно.
Une fois ce nombre trouvé, les autres noeuds vérifient aisément que c'est le bon.
Бухгалтеры проверяют свои книги, участники событий рассказывают свои истории газетам (а иногда и в суде), политики объясняют, почему они стараются навести порядок, и в конце историки составляют подробный отчет.
Les comptables vérifient les comptes, les parties prenantes rendent compte aux journaux (et parfois devant un juge), les politiciens expliquent comment ils ont remédié à la situation et en finale les historiens peuvent compiler une chronique des événements.
Первое заявление было легче всего проверить.
Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier.
Сеть также может проверить подлинность сделки.
Le réseau peut ainsi vérifier l'authenticité de la transaction.
А как нам проверить, что это действительно так?
Et comment est ce qu'on vérifie que nous l'avons déjà fait?
На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю.
Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité