Exemples d'utilisation de "прогресса" en russe

<>
"Это инструменты прогресса и надежды" "Ce sont des instruments pour le progrès et l'espoir"
Причины этого прогресса хорошо известны: Les raisons de ce progrès sont bien connues :
Это - не аргумент против прогресса: Il ne s'agit pas là d'un argument contre le progrès :
Здесь нет прогресса, развития человеческого опыта. Il n'y a pas de progrès en terme d'expérience humaine.
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
Это выражение процветания, прогресса и правосудия. C'est l'expression de la prospérité, du progrès et de la justice.
И забываем, что без перемен нет прогресса. Et on oublie qu'il n'y a pas de progrès sans changement.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса. Il y a cependant des signes de progrès modeste.
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса. Les pays en développement reprochent aux pays riches l'absence de progrès.
Не было никакого прогресса, не было инноваций. Il n'y avait aucun progrès, aucune innovation.
Ключ к обеспечению продолжающего прогресса - это отчетность. La clé pour assurer le progrès continu est de définir les responsabilités.
Да, в некоторой степени такова цена прогресса. Oui, jusqu'à un certain point, c'est le prix du progrès.
Идея надежды и прогресса была основой мировоззрения аргентинцев. L'idée de promesse et de progrès était au coeur des préoccupations des Argentins.
Другим признаком прогресса стало широкополосное подключение к Интернету. L'arrivée de l'Internet rapide est une autre marque du progrès.
Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране. Et Acheter pour le Progrès est aujourd'hui dans 21 pays.
Эти молодые люди хотят прогресса, а не власти; Ce que veulent ces jeunes gens, ce n'est pas le pouvoir c'est le progrès.
Это объясняется не каким-то железным законом прогресса. Et ceci n'est pas simplement du à une dure loi du progrès.
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной. Entretenir de grands espoirs sans enregistrer de progrès peut même se révéler dangereux.
Пример недавнего прогресса показывает, что я имею в виду. Prenons un exemple de progrès récent pour illustrer ces propos.
Во-первых, мы не должны порочить значение экономического прогресса. Tout d'abord, nous ne devrions pas dénigrer la valeur du progrès économique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !