Exemplos de uso de "производство" em russo

<>
Производство нефти не имеет значения; Ce n'est pas la production pétrolière qui compte, mais les exportations ;
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла. Taio Rocha utilise la fabrication du savon comme une technologie d'apprentissage.
Производство увеличилось на 20 процентов. "La production a augmenté de 20 pour cent.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины. Des centaines de millions de dollars ont été dépensés et investis pour accélérer la fabrication des vaccins.
Посмотрим насколько просто его производство. Bon, comment simplifier la production ?
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. Nous avons la fabrication de la voiture, la destruction de la voiture, tous les parkings et les autoroutes etc.
Итак, местное производство не решит проблему. Donc la production alimentaire locale est hors de question.
превращение уранового газа в металл, разработка и производство оружия, и проведение ядерных испытаний. depuis la conversion de l'uranium gazeux en métal, jusqu'à la conception et la fabrication des armes en passant par les essais nucléaires.
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; Il faut améliorer la production et la productivité ;
Немцам удалось добиться того, что незаконное производство им поддельных автомобильных деталей было ликвидировано. Certes, les Allemands ont pu obtenir que la fabrication illégale de composants de véhicule soit suspendue.
Производство по такой схеме радикально упрощается оттого, Et la production selon cette technique s'en trouve radicalement simplifiée.
Мы можем делать это, используя развивающуюся технологию под названием аддитивное производство или 3D печать. Nous pouvons faire cela grâce à une nouvelle technologie, appelée fabrication additive, ou impression 3D.
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство. La production va souffrir d'une inflation croissante.
Под этим подразумевается продукция, цена на исследование и разработку которой действительно высока, а производство дешевое. Ce que je veux dire par cela c'est lorsque des produits aux coûts de recherche et développement élevés avec des coûts de fabrication bas.
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. Et la production de masse, n'est pas une manipulation génétique.
А если производство еще и расширяет спектр опций, эта проблема еще более усиливается, как в целом, так и в деталях. Ainsi, comme la fabrication commence à permettre plus d'option de conception, le problème du tout et des parties s'est renforcé.
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью. La production industrielle chute à un rythme record.
Импорт дешевых китайских товаров угрожает вытеснить региональное производство, особенно в трудоемких отраслях обрабатывающей промышленности, которым все сложнее и сложнее конкурировать с китайскими. L'importation de marchandises bon marché de la Chine menace de supplanter la production régionale, en particulier celle des secteurs de fabrication employant une grande main d'śuvre, qui trouvent ainsi qu'il est difficile de rester compétitif.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Pendant ce temps, la production alimentaire était devenue industrielle.
Гаити, как и её ближайшая соседка - Доминиканская республика, когда-то создали рабочие места в портовых зонах, включая производство одежды, бейсбольных мячей и других товаров лёгкой промышленности. Haïti, tout comme sa voisine, la République Dominicaine, a su à une époque créer des emplois dans les zones portuaires, que ce soit dans l'habillement, la fabrication de balles de baseball, et autres petits produits manufacturés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.