Exemples d'utilisation de "пространства" en russe
Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
Des groupes de singes se sont aventurés à découvert.
что еще одна важная составная личного пространства.
Ce qui est un autre aspect important de ces "garçonnières".
Вот пример так называемого пространства Калаби-Яу -
Ceci est un exemple de ce qu'on appelle une forme de Calabi-Yau.
Немного южнее тебя большие открытые водные пространства.
Il y a énormément d'eau juste au sud de ta position.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
L'énergie du vide entraîne des variantes quantiques.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки.
Le compteur est utilisé comme modèle pour remplir le carré du milieu.
Эти два нейрона показывают, что границы пространства очень важны.
Et bien ces deux cellules ici nous montrent que les frontières de cet environnement sont particulièrement importantes.
Что ж, если так, то это бессмысленная трата пространства.
Eh bien, si nous le sommes, c'est un sacré gâchis de place.
Опять же, все это должно быть использовано в контексте пространства.
Et encore, cette chose a besoin d'être considérée dans un contexte spatial.
Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
C'est cet agrandissement de la place pour créer des différences.
А ещё в том, что мы привносим в него ощущение пространства.
C'était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension.
Есть пространства где нет галактик, и есть места где скоплены тысячи галактик.
Il y a des endroits où il n'y a aucune galaxie et des endroits où il y a des milliers de galaxies amassées entre elles, d'accord ?
На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Ce que vous voulez vraiment faire c'est arriver à l'impressionnant et pratique en même temps de ce côté-là.
Это еще один проект Национального комитета по аэронавтике и исследованию космического пространства.
C'est un autre projet pour la NASA.
они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.
de nouvelles dimensions spatio-temporelles, des cordes à la place des particules et des mini trous noirs.
А это наша последняя работа, находящаяся в процессе выполнения, под названием "Заполнитель Пространства".
Donc voici le dernier travail, encore en construction, et il s'appelle "Space Filler."
А недавний финансовый кризис - сколько пространства на этой диаграмме он бы мог занять?
Et la récente crise financière - quelle proportion de ce diagramme cela pourrait occuper?
< > это юридический термин, на самом деле, этот вид пространства составляет 50% поверхности нашей планеты.
La haute mer est un terme légal, mais en fait cela couvre 50% de la planète.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité