Exemples d'utilisation de "простым" en russe avec la traduction "simple"

<>
Ответ может оказаться довольно простым: La réponse est sans doute très simple :
Моя работа научила меня простым, J'ai appris des choses très simples en faisant le travail que je fais.
Итак, решение оказалось очень простым Et bien, la solution s'est avérée être simple.
Однако, метафора ограничена простым фактом: Cependant, la métaphore est limité par un simple fait :
А как сделать закон простым? Et comment pouvez-vous la rendre simple?
Для меня решение было простым: Pour moi, la décision était simple :
Если бы вопрос был таким простым! Les choses ne sont pas si simples.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. On peut illustrer cette situation par un exemple simple.
Один из них был довольно простым. L'un d'entre eux est assez simple.
Исчезло доверие, связанное с простым правилом. Et la crédibilité associée à un simple règlement a disparu.
Этот подход является простым и эффективным. De plus, elle est simple et convaincante.
Он был простым инструментом Божьей воли. Il était un simple instrument de la volonté de Dieu.
Мне бы хотелось, чтобы решение было простым. J'aimerais que la réponse soit simple.
И вы должны лишь следовать этим простым правилам: Vous avez juste à suivre ces règles très très simples:
То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным. Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué.
и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием. Nous pouvons sauver des millions de vies, par la simple chaleur d'une Embrace.
Создается впечатление, что эти действия вызваны исключительно простым недоброжелательством. elles s'apparenteraient plutôt à de la malveillance pure et simple.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар. C'était un simple soldat du rang et cela a tout arrêté.
Смысл в том, как построить Вселенную очень простым способом? Et donc l'idée c'est, vous voyez, comment vous fabriqueriez l'univers d'une manière très simple ?
Этот вопрос кажется невероятно простым, так подумал и Говард. Il semble à tous qu'il existe une réponse incroyablement simple à cette question, et c'est ce que pensait Howard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !