Exemples d'utilisation de "пятерка" en russe

<>
Итак, следующая карта будет- пятерка? Donc la carte suivante sera - était-ce cinq?
Я думаю, пускай останется пятерка крести. Je crois que nous - laissons le cinq de trèfle de côté.
Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести. Donc, j'utilise la dame et ici est le cinq de trèfle.
У меня нет сомнений в том, что политические лидеры Индии будут также ответственно относиться к ядерному арсеналу своей страны, как это делает первая пятерка ядерных держав. Je ne doute pas que les dirigeants politiques de l'Inde sont tout autant responsables de la gestion de l'arsenal de leur pays que les cinq puissances nucléaires originelles.
Однако в Китае недостаточно национальных лидеров, с учетом того что пятерка лидеров китайской розничной торговли покрывает в различных товарных категориях менее 20% рынка, по сравнению с США, где эта цифра доходит до 60%. Mais la Chine manque de leaders nationaux et les cinq principaux distributeurs chinois dans différentes catégories de produits couvrent moins de 20% marché, comparé à près de 60% aux Etats-Unis.
"Вы должны быть в пятерке лучших". "Vous devez être dans les cinq premiers."
А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести. Maintenant une carte qui contraste avec le cinq de trèfle.
Было пять основных массовых исчезновений за последние 500 миллионов лет, названных "Большой пятёркой". Et bien, il y a eu cinq extinctions massives majeures dans les dernières 500 millions d'années, appelées les Cinq Grandes.
Из первой пятерки, три (Гарвардский, Йельский и Колумбийский) полностью управляются выпускниками, и два (Принстонский и Стэнфордский) контролируются выпускниками на 90%. Au sein du top cinq, trois établissements (Harvard, Yale et Columbia) sont gérés entièrement par les anciens, et deux (Princeton et Stanford) sont régis par un contrôle à 90% de la part de ces anciens.
Несмотря на все это, Пана иногда критикуют за недостаточные действия, невнимательность и перекладывание слишком большого количества вопросов на "Большую пятерку" стран Совета безопасности. On reproche malgré tout à Ban de ne pas en faire assez, de ne pas être suffisamment à l'écoute, ou de s'en remettre un peu trop aux cinq grands pays du Conseil de Sécurité.
Одна пятёрка даст Вам 10 очков, десятка - 20 очков. Avec un 5 vous obtenez un 10, et avec un 10 un 20.
первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей. ces dernières ont signé le Traité et cessé de produire des matériaux fissiles pour les armes nucléaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !