Exemples d'utilisation de "работами" en russe avec la traduction "boulot"

<>
Нам не подошла обычная работа. On ne s'intégrait pas dans les boulots normaux.
Бабушка работала на двух работах. Sa grand-mère avait deux boulots.
Почему ты не ищешь работу? Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
Тебе наконец удалось найти работу. Tu as fini par obtenir un boulot.
Я только что получил работу. Je viens d'obtenir un boulot.
Позвони, когда освободишься после работы". Appelle-moi quand tu sors du boulot.
Это моя дополнительная работа, если хотите. C'est mon deuxième boulot, si vous voulez.
Эта работа мне до смерти надоела. Ce boulot m'ennuie à mourir.
Не о работе, которая вызывает отвращение. Mon propos n'est pas les boulots merdiques.
Это было лучшей доступной ему работой. Donc c'était le meilleur boulot qu'il pouvait trouver.
Я только что устроился на работу. Je viens d'avoir un boulot.
Послушай, я не хочу потерять работу. Écoute, je ne veux pas perdre mon boulot.
Послушайте, я не хочу потерять работу. Écoutez, je ne veux pas perdre mon boulot.
Мне не разрешали наниматься на работу. Je n'avais pas le droit d'avoir de boulot.
И для радара это не самая лёгкая работа. Et si vous êtes un radar, c'est vraiment un sacré boulot.
Они проделали фантастическую работу собирая всё это вместе. Ils ont fait un boulot fantastique à faire marcher tout ça.
сделанная работа идёт первым делом, сделать дело до конца. faire le boulot vient en premier, faire en sorte que le boulot soit fait.
У меня действительно классная работа - я делаю удивительные вещи. Donc j'ai un boulot extrêmement sympa au quotidien, et je suis amenée à faire des choses très étonnantes.
Люди стали писать мне, спрашивали, как моя новая работа? Alors, vous savez, les gens m'écrivaient et disaient, "Comment est le nouveau boulot ?"
Но он продолжает движение, потому что работа не ждет. Mais il continue d'avancer, car ce type a un boulot à faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !