Exemples d'utilisation de "работают" en russe

<>
По субботам банки не работают. Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.
Письма на самом деле работают. En fait, les lettres, ça marche.
Здесь работают три следующих фактора: Il y a là trois facteurs :
Я знаю, как они работают. Je sais comment ils s'y prennent.
Позвольте показать, как они работают. Je vais vous montrer comment ça marche.
И они все работают одновременно. Et ils opèrent tous en même temps.
По воскресеньям магазины не работают. Le dimanche, les magasins sont fermés.
Это способ, которым эти вещи работают. C'est comme ça que ça marche.
На деле работают оба эти фактора. En réalité, ces deux facteurs entrent en jeu.
Точно так же работают наши компании - Nous dirigeons nos entreprises comme ça, par ailleurs.
С нами работают 1600 матерей-наставниц. Nous employons 1 600 mères mentors.
Вот эти двое работают водителями такси". Et ceux-là sont en fait deux chauffeurs de taxi."
Мои родители оба работают в продажах. Mes parents étaient tous les deux des représentants.
Наши люди работают также и в тюрьмах. Nous mettons également ce programme en place dans les prisons.
Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах. Les enfants colombiens pénètrent dans les puits de mines de charbon les plus étroits.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. Or, les puissantes capacités d'auto-guérison des économies opèrent lentement.
На фабрике в Китае работают одни женщины. En Chine, il n'y a que des femmes.
Вот как работают вакцины на самом деле. Donc c'est vraiment comme cela que les vaccins agissent.
В данном случае, они работают как водяные фильтры. Et dans celui-ci les plantes sont employées pour leur capacité à filtrer l'eau.
От того, как они работают, зависит их жизнь. En fait, leur vie en dépendait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !