Exemples d'utilisation de "работающую" en russe

<>
И, таким образом, мы можем создать работающую печень. Et nous pouvons ainsi créer des foies fonctionnels.
Реакция избирателей чаще вызвана не столько неприязнью к иммигрантам, сколько глубоким чувством разочарования, что правительству не удалось создать работающую иммиграционную систему. La réaction des électeurs est plus souvent liée à une profonde frustration quant à l'incapacité de leur gouvernement à établir un système d'immigration approprié qu'à une aversion pour les immigrants.
Материал, который делает возможным мимику, работающую за счёт батареек, - это материал, который мы называем Фраббер, и у него есть три новшества которые делают это возможным. Les matériaux qui ont permis l'alimentation par batteries des expressions faciales sont fait d'une matière que nous appelons Frubber, et il y a en fait trois innovations majeures dans le matériau qui permettent que cela se produise.
Хотя он не говорит нам, в чем состоит второе или третье действие, он явился в британский суд, чтобы защитить шесть активистов, которые повредили работающую на угле электростанцию. Bien qu'il ne nous dise pas quelles sont les deuxième et troisième mesures à prendre, notons qu'il s'est rendu dans un tribunal britannique pour défendre six militants accusés d'avoir vandalisé une centrale à charbon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !