Exemples d'utilisation de "ребёнка" en russe avec la traduction "bébé"
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание.
Ce pourrait être le résultat d'une évolution destinée à faciliter la survie du bébé.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé.
То есть вела себя прямо противоположно ожиданиям ребенка.
Donc, elle se comportait comme si ce qu'elle voulait était l'exact opposé de ce que les bébés voulaient.
Нет, и вы не накормите этим ребенка или возлюбленного.
Il ne servirait à rien pour votre bébé ou votre amant.
Плач ребенка сильно задел меня - я ведь сама мать.
Et les pleurs du bébé m'ont transpercée, en tant que mère.
Нельзя говорить о том, как одиноко можно чувствовать себя, родив ребенка.
Vous ne pouvez pas dire à quel point avoir un bébé peut vous isoler.
первое деление клеток ребёнка оплодотворенная яйцеклетка делится спустя несколько часов после слияния.
Première division du bébé L'ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion.
Когда вы последний раз были в присутствии ребенка - это моя внучка Митра.
La dernière fois que vous étiez en présence d'un bébé - ceci est ma petite fille Mitra.
И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка.
En 2010, elle a accouché pour la première fois d'un bébé en bonne santé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité