Exemples d'utilisation de "родила" en russe
Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят.
Mon chat a donné naissance à quatre châtons en ronronnant.
И однажды он писал в свой блог, а его жена родила ребёнка на 25 неделе беременности.
Il était en train d'écrire sur son blog un jour, et sa femme a donné naissance à son bébé - à 25 semaines.
В июне 1964 года, всего через год после полета в космос, первая женщина-космонавт Валентина Терешкова родила дочку.
En juin 1964, juste un an après son vol dans l'espace, la première femme cosmonaute Valentina Terechkova donnait naissance à une petite fille.
В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока.
Lors de l'un de mes premiers voyages en Inde, j'ai rencontré cette jeune femme, Sevitha, qui venait de donner naissance à un petit prématuré, Rani.
Сумеет ли она родить ребенка после этого полета.
Si elle aurait pu donner naissance à un enfant après le vol.
Я также был рожден дома в маленькой корейской деревне.
Ma propre mère m'a donné naissance chez elle, dans un petit village de la campagne coréenne.
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку.
Juste pour rendre les choses encore plus folles, Gail, la nouvelle maman de Natasha, était à trois jours de donner naissance à sa propre fille.
В 1987 году я только родила своего первого ребенка
En 1987, j'étais une jeune maman avec mon premier enfant.
В то время, когда мне позвонили, я только-только родила
Au moment de cet appel téléphonique, je venais d'accoucher.
Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила.
Elle s'est mariée à 18 ans, et a eu un bébé juste après.
Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном.
Mary Martin était encore une adolescente lorsqu'elle lui donna le jour en 1931 alors qu'elle était mariée à l'avocat Ben Hagman.
И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал.
Je voudrais vous parler d'une fille que j'ai rencontrée récemment à Bukavu, qui a été mise enceinte par son violeur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité