Exemples d'utilisation de "рост" en russe avec la traduction "augmentation"
Traductions:
tous3972
croissance2949
augmentation345
développement64
taille48
accroissement41
progression29
essor15
progrès9
autres traductions472
Ожидаемый рост бюджетного дефицита будет сокрушительным:
L'augmentation prévue du déficit fiscal est vertigineuse :
Рост не состоит только в увеличении ВВП.
La croissance n'est pas seulement une question d'augmentation du PIB.
Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
C'est seulement la survie infantile qui va faire stopper l'augmentation de la population mondiale.
Экономический рост будет стимулировать спрос на этот ресурс.
Et l'augmentation de croissance va pousser la demande.
Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах.
Premièrement, une augmentation de l'épargne publique aux Etats-Unis.
Поэтому, рост местных валют является очень интересным феноменом.
Donc, cette augmentation de ce type de monnaie locale est un autre phénomène très intéressant.
Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
Cela provoquerait une augmentation de la croissance économique et renforcerait la sécurité nationale.
Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня.
Ceci explique également l'augmentation des contrats à durée déterminée observée actuellement.
Сначала произошел быстрый рост числа инфицированных в Уганде и Зимбабве.
D'abord, il y a une rapide augmentation en Ouganda et au Zimbabwe.
Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление.
Une soudaine augmentation du nombre de soldats tués au combat ne fera qu'amplifier les pressions dans ce sens.
Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются.
La croissance est forte, l'inflation est sous contrôle et les réserves internationales sont en constante augmentation.
Чикагские экономисты объясняют рост числа неработающих их добровольным выбором праздной жизни.
Aux yeux des économistes de l'école de Chicago, une augmentation du nombre de travailleurs oisifs est un choix volontaire en faveur des loisirs.
Рост ядерной энергетики в Европе сравним с ее послевоенным экономическим мастерством.
L'augmentation de l'énergie nucléaire en Europe a épousé ses prouesses économiques d'après-guerre.
Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
L'augmentation des revenus permet d'améliorer l'éducation.
продолжится ли рост добычи после передачи власти иракскому правительству в конце июня?
l'augmentation de la production pétrolière va-t-elle se poursuivre maintenant, après le transfert du pouvoir à un gouvernement irakien ?
Рост энергетических мощностей позволит полнее раскрыть потенциал и экономики, и людей континента.
L'augmentation de son approvisionnement énergétique est vitale pour qu'elle puisse bénéficier de son potentiel économique et humain.
Очевидно, что неограниченный рост энергетического спроса серьёзно повлияет также и на климат.
Une augmentation non contrôlée de la demande énergétique aura aussi des conséquences très sérieuses sur le climat.
Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Mais qui dit croissance dit une demande en pétrole plus forte, ce qui contribue plus encore à l'augmentation des prix de l'or noir.
Рональд Рейган также стал президентом, обещая резкое снижение налогов и рост военных расходов.
Ronald Reagan a également pris ses fonctions en promettant de massives réductions d'impôts et d'importantes augmentations des dépenses militaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité