Exemples d'utilisation de "своё" en russe

<>
Traductions: tous11120 son6732 leur3942 sien17 autres traductions429
И секта продолжала своё существование. Et ils pouvaient continuer.
У каждого своё восприятие цвета. Chacun a une perception des couleurs différente.
Он часто меняет своё мнение. Il change souvent d'avis.
Прости, что нарушил своё обещание. Je suis désolé d'avoir rompu ma promesse.
Повесь своё пальто на крючок. Suspends ton manteau au crochet.
Не лезь не своё дело. Mêle-toi de ce qui te regarde.
Прости, что нарушила своё обещание. Je suis désolée d'avoir rompu ma promesse.
Возможно, он изменит своё мнение. Peut-être changera-t-il d'opinion.
Покажи мне своё настоящее лицо. Montre-moi ton vrai visage.
Он всегда держит своё слово. Il tient toujours parole.
Как Вы распланировали своё будущее? Comment allez-vous gérer votre temps dorénavant ?
Я попыталась собрать всё своё мужество. J'ai essayé de rassembler tout mon courage.
Там, где я провел своё детство. J'étais alors enfant.
Птицы всегда возвращаются в своё гнездо. Les oiseaux rentrent toujours au nid.
Я уступил своё место пожилой женщине. Je donnai mon siège à la vieille dame.
Я часто вспоминаю своё счастливое детство. Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство. J'écris pour exprimer mon insatisfaction.
Я повесил своё пальто за дверью. J'ai accroché mon manteau derrière la porte.
Теряет ли своё значение военная мощь? Le pouvoir militaire est-il obsolète?
И она будет иметь своё влияние. Et cela va avoir un impact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !