Exemples d'utilisation de "сельского хозяйства" en russe avec la traduction "agriculture"
Это был бизнес-план американского сельского хозяйства.
Ça a été le plan prévisionnel de l'agriculture américaine.
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США
C'est la taille des portions recommandées par le Ministère de l'agriculture, cette toute petite chose.
Эфиопия стремится внедрить более низкоуглеродные способы ведения сельского хозяйства.
L'Éthiopie s'efforce de s'orienter vers une agriculture à faible intensité carbone.
К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика.
Malheureusement, lorsqu'il s'agit d'agriculture, ce ne sont que des mots.
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными.
Son inefficacité en matière d'agriculture, de commerce et d'administration est légendaire.
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства.
Un homme est venu de Java avec une sorte d'agriculture bio.
И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства.
Et seulement 36 pour-cent provient de l'industrie tangible de la production et de l'agriculture.
Но за последние 20 лет поддержка развития сельского хозяйства снизилась.
Mais au cours des vingt dernières années, le soutien au développement de l'agriculture a décliné.
И, наконец, есть вырубка лесов и выбросы метана от сельского хозяйства.
Et enfin, il y a la déforestation, et l'émission de méthane issu de l'agriculture.
В Соединенных Штатах в 19 веке правительство способствовало развитию сельского хозяйства;
Aux Etats-Unis par exemple, le gouvernement a encouragé le développement de l'agriculture au XIXe siècle ;
Собственная история Нхомы отражает сдвиг в статусе сельского хозяйства в Африке.
Nkhoma, par son histoire même, reflète le changement de statut de l'agriculture en Afrique.
В Соединенных Штатах "здоровый" имеет точное значение, принятое Министерством Сельского Хозяйства США.
Aux Etats-Unis, si le Ministère de l'agriculture a défini précisément le terme "bio ", la notion de" naturel "est laissée au bon vouloir des producteurs et fabricants de produits alimentaires.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Il est temps de remplacer les semences génétiquement modifiées par l'agriculture biologique.
Министры сельского хозяйства не смогут справиться с проблемами нехватки воды у фермеров.
Les ministres de l'Agriculture n'arriveront pas à eux seuls à gérer les pénuries d'eau que les agriculteurs devront affronter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité