Exemples d'utilisation de "синтезу" en russe avec la traduction "fusion"
О ядерном синтезе нам известно достаточно долгое время.
Il s'est écoulé un long moment depuis la découverte de la fusion.
Это единственное в мире устройство, реально достигшее реакции синтеза.
C'est la seule machine qui ait véritablement pratiqué la fusion.
Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут.
La fusion nucléaire, j'avais environ 10 minutes là-dessus.
В океане имеется топлива для синтеза на 30 миллионов лет.
L'eau de mer nous offre du carburant pour 30 millions d'années de fusion.
Но существует одна реакция пожалуй, самая простая из реакций синтеза.
Il y a une réaction, probablement la plus simple des réactions de fusion.
иметь примерно в 2030-х годах реальную электроэнергию на основе синтеза.
de l'électricité à partir de la fusion.
Мы провели оценку предполагаемых расходов на создание электростанции на ядерном синтезе.
On a réalisé des estimations des coûts de production d'une centrale électrique à fusion.
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии.
La fission et la fusion produisent beaucoup d'énergie.
Но забросить работу мы не можем, нужно продвигаться вперед, нужно создать синтез.
Il faut avancer, rendre la fusion possible.
В центре этого устройства мы в 1997 году выработали 16 мегаватт энергии синтеза.
Avec cet appareil, on a produit 16 mégawatts d'énergie à partir de la fusion en 1997.
То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы.
On sait que la fusion nucléaire est source d'énergie depuis l'invention de la bombe à hydrogène.
Но на то, чтобы ядерный синтез мог использоваться на промышленных электростанциях, потребуются десятки лет.
Mais si la fusion fonctionne un jour dans des centrales, ce ne sera pas avant plusieurs décennies.
Для работы реакторов термоядерного синтеза потребуется производство трития промышленными методами, которые еще надо изобрести.
Le développement de réacteurs à fusion exigerait une production industrielle de tritium par des méthodes qui n'ont pas encore été inventées.
Я не буду говорить о приливных станциях, геотермической энергии, ядерном синтезе и био-топливе.
J'ai laissé de côté l'énergie marémotrice, la géothermie, la fusion, les biocarburants.
Предположим, если физика синтеза закодирована во вселенной, может быть, физика жизни тоже закодирована в ней.
Disons que la physique de la fusion est encodée dans l'univers, et peut-être la physique de la vie aussi.
Но, к счастью, если удастся провести синтез, то появится нейтрон, а значит можно создать и тритий.
Heureusement, si vous pouvez réaliser la fusion, vous obtenez un neutron et vous pouvez réaliser cette réaction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité