Exemplos de uso de "слишком дорогой" em russo

<>
Хорошая обувь не бывает слишком дорогой. Vous ne pouvez pas payer trop cher pour de bonnes chaussures.
Они будут слишком дорого стоить. ça coûte trop cher.
Во-первых, это слишком дорого. D'abord, c'est trop cher.
Кто говорит, что это слишком дорого? Mais qui dit que c'est trop cher?
"Услуги слишком дороги для бедного населения". "Les services coûtent trop cher aux pauvres."
Я бы купил эти часы, только они слишком дорогие. J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère.
"Это невозможно или слишком дорого или не принесёт мне выгоды". "C'est impossible" ou "Ça coûte trop cher" ou "Ça ne m'apportera rien".
Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов. Le problème c'est qu'elles sont trop chères, dans les dizaines de milliers de dollars.
Если идти путем старого мышления, то инфраструктура и водопроводы - это слишком дорого. Utiliser les anciennes façons de penser, des infrastructures nationales, et les tuyauteries, c'est trop cher.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого. Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Но несмотря на эти достижения, многие люди считают, что государство всеобщего благосостояния дается слишком дорогой ценой с точки зрения заглушения экономического динамизма. Mais en dépit de ses réussites, un grand nombre d'individus estiment que le prix à payer pour cet état providence est bien trop élevé en termes de tempérance du dynamisme économique.
Они думают, что глобальная бедность является неизбежной и слишком дорогой, чтобы решить ее проблему. Il pense que la pauvreté mondiale est inévitable et trop onéreuse à éradiquer.
Альтернатива может быть слишком дорогой, как для держателей акций, так и для граждан. Le choix s'avèrera peut être trop coûteux pour les actionnaires tout comme pour les citoyens.
Могла ли опухоль быть 10 сантиметров или я прописываю препарат бесполезный и дорогой? Si elle avait mesuré 10 cm, est-ce que je vous aurais donné un médicament sans aucun effet mais au coût significatif ?
Слишком часто мы хотим, чтобы все было для нас простым и понятным. Vous savez, trop souvent nous avons la volonté de tout comprendre.
Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой. Et ici le pigeon vole au-dessus de la voie Appienne.
Вы просто слишком разборчивы". Vous êtes juste en train de choisir ce qui vous arrange."
И я сфотографировал его туфли, и мы поблагодарили друг друга и пошли каждый своей дорогой. Et j'ai pris une photo des ses chaussures, Et on s'est dit merci et on est partis chacun de notre coté.
Я зашёл слишком далеко. Je suis allé trop loin.
Почему нужно тратить шесть миллиардов фунтов на ускорение поезда Eurostar [Лондон-Париж], если примерно за 10% этой суммы можно устроить так, чтобы лучшие супермодели, девушки и парни, подавали бесплатное вино [дорогой марки] Chateau Petrus в течение всей поездки всем пассажирам? pourquoi serait-il nécessaire de dépenser six milliards de livres pour accélérer l'Eurostar alors que pour environ 10% de cette somme, on pourrait avoir des top models, hommes et femmes, qui serviraient du Château Pétrus gratuitement à tous les passagers pendant toute la durée du voyage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.