Exemples d'utilisation de "словаре" en russe

<>
Поищи незнакомые слова в словаре. Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
Если посмотреть слово "set" - это может быть и барсучья нора, может быть одна из складок на елизаветинском гофрированном воротнике, а есть одно значение в Оксфордском словаре - Si vous prenez le mot anglais "set" - un "set" peut être un terrier de blaireaux, un "set" peut être l'un des plis sur une collerette élizabéthaine - et ce n'est que l'une des définitions numérotées du dico d'Oxford.
Поищи это слово в словаре. Recherches le mot dans le dictionnaire.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение. Être dans un dictionnaire est une distinction artificielle.
Поищи это у себя в словаре. Cherche-le dans ton dictionnaire.
Этого слова нет в моём словаре. Ce mot n'est pas dans mon dictionnaire.
Поищи это слово в словаре, пожалуйста. Cherche ce mot dans le dictionnaire s'il te plaît.
Я проверяю слова в своём словаре. Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Найди это выражение в своём словаре. Cherche l'expression dans ton dictionnaire.
Поищи в словаре слова, которых ты не знаешь. Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Notre conception d'un dictionnaire n'a pas changé depuis son règne.
Можно начать с поиска значения слова в толковом словаре. Évidemment, une chose que vous pouvez faire si vous voulez le savoir est de chercher dans le dictionnaire.
Мое знание арабского теперь уже сводится к копанию в словаре, Mon arabe en est réduit maintenant à utiliser un dictionnaire.
Вряд ли ты найдёшь это слово в таком маленьком словаре. Il est improbable que tu trouves ce mot dans un dictionnaire aussi petit.
Когда люди находят слово, которого нет в словаре, они думают: Quand ils trouvent un mot qui n'est pas dans le dictionnaire, ils pensent :
Лучше поискать его в очень старом словаре, как, например, в этом издании 1913 года. Et vraiment cela aide bien plus si vous cherchez dans un dictionnaire très ancien, dans ce cas le dictionnaire de 1913.
Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре? Et quand je m'en suis souvenu, j'ai pensé et bien, je ferais mieux de vérifier ce mot dans le dictionnaire.
Если в каждой десятой из тех книг есть слово, которого нет в словаре, слов наберется более чем на 2 полных словаря. Si seulement un de ces livres sur 10 contient un mot qui n'est pas dans le dictionanaire, ce serait l'équivalent de plus de 2 dictionnaires non abrégés.
Другими словами, в отличие от слова "надежда" которое каждый может посмотреть в словаре и определить его происхождение, и возможно, проанализировать его использование есть весьма спорные понятия. En d'autres mots, à la différence du mot espoir que l'on pourrait chercher dans le dictionnaire et donner l'origine et, peut-être, parvenir à quelque analyse d'usage consensuel, ceux-ci sont des concepts essentiellement contestés.
У него больше пяти словарей. Il a plus de cinq dictionnaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !