Exemples d'utilisation de "случайными" en russe avec la traduction "par hasard"

<>
Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне. Évidemment, la fonction électorale n'est pas prévisible, car le parti politique d'opposition et les évènements qui se produisent par hasard, comme le massacre de Newton, influencent notre conversation publique.
У тебя, случайно, нет аспирина? Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?
Я узнала об этом случайно. J'ai appris cela par hasard.
Я случайно нашёл этот ресторан. J'ai trouvé ce restaurant par hasard.
Мы случайно встретились на вокзале. Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.
Я случайно встретил старого друга. J'ai rencontré un vieil ami par hasard.
Названия ресторанов выбраны не случайно. Les noms de ces restaurants n'ont pas été choisis par hasard.
Я случайно наткнулся на эту книгу. Je suis tombé sur ce livre par hasard.
Я случайно встретил её в поезде. Je l'ai rencontrée par hasard dans le train.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются." "Séparés à la naissance, les jumeaux Mallifert se rencontrent par hasard."
Я случайно наткнулся на одну потрясающую вещь. Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Позавчера я случайно встретил его в поезде. Je l'ai rencontrée par hasard dans le train avant-hier.
Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь. Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Я случайно встретил старого друга в Токио. J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo.
Вы случайно не знаете, где она живёт? Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
В конце концов я случайно узнал о психологии. Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie.
Совершенно случайно он оказался первым, настроившимся на них. Il était devenu par hasard la première personne à s'y brancher.
Он толкнул меня случайно, а не со зла. Il m'a poussé par hasard, et non par malice.
Я случайно встретил его в поезде сегодня утром. Je l'ai rencontré par hasard dans le train, ce matin.
Мы случайно увидели, как он выходил из этого магазина. Nous l'avons vu par hasard, quand il sortait de ce magasin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !