Exemples d'utilisation de "случай" en russe avec la traduction "cas"

<>
Но это, безусловно, особый случай. Il s'agit là, de toute évidence, d'un cas spécial.
· один случай невыполнения условий договора; · un seul cas de non conformité ;
И это не единичный случай. Ceci n'est pas un cas unique.
Итак, это первый случай матереубийства. Bon, c'est le premier cas de matricide.
Случай 14-летнего Хосе отличается. Le cas de José, 14 ans, est différent.
Это как раз тот случай. C'est le cas aujourd'hui.
Алжир - это особенно трудный случай. L'Algérie est un cas particulièrement délicat.
Но это только данный конкретный случай. Et il y a probablement des cas particuliers de ce type.
Теперь рассмотрим случай с мисс Дюи. Maintenant voyez le cas de Mme Dewey.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. Le cas de l'Indonésie mérite une attention particulière.
Ещё один случай касается Ближнего Востока. Une autre bonne illustration est le cas du Moyen-Orient.
Чтобы понять почему, рассмотрим случай Японии. Pour comprendre pourquoi, considérez le cas du Japon.
Но это не обычный случай в истории. Mais ce n'est pas un cas habituel dans l'Histoire.
Я говорю тебе это на всякий случай. Je te le dis au cas où.
Что более печально, это не единственный случай. Et ce qui est tellement frustrant, c'est que ce n'est pas un cas unique ;
Возьмем случай с послом Франции в Великобритании. Prenez le cas de l'ambassadeur de France en Grande-Bretagne.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. Mais une question plus large se pose dans le cas de David.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай. Mais le cas des territoires palestiniens est un autre problème.
Возьми с собой зонтик на случай дождя. Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
У нас все было готово на всякий случай - Tout était prêt en cas d'urgence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !