Exemples d'utilisation de "слышимыми" en russe avec la traduction "entendre"

<>
Эта радость рождается из возможности сделать и внутренние голоса других одновременно слышимыми. La joie provient du fait de permettre aux histoires d'autres gens de se faire entendre en même temps.
Ты не слышал этот крик? N'as-tu pas entendu ce cri ?
кто-нибудь слышал о нём? Quelqu'un en a-t-il entendu parler ?
Я слышал о твоих проблемах. J'ai entendu parler de tes problèmes.
Никто не слышал криков Тома. Personne n'a entendu les cris de Tom.
Я слышал, что ты болел. J'ai entendu que tu avais été malade.
Об этом я не слышал. Je n'en ai pas entendu parler.
Простите, я Вас не слышал. Je suis désolé, je ne vous ai pas entendu.
Я об этом не слышал. Je n'en ai pas entendu parler.
Ты когда-нибудь такое слышал? As-tu déjà entendu une telle chose ?
Он слышал совершенно другую историю. Il a entendu une histoire bien différente.
Прости, я тебя не слышал. Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu.
Я слышал, она приехала сюда. J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.
Что ты об этом слышал? Qu'as-tu entendu parler à ce propos ?
Я слышал, что ты болела. J'ai entendu que tu avais été malade.
Он слышал и другие истории. Il a entendu d'autres histoires.
Прости, я тебя не слышала. Je suis désolée, je ne t'ai pas entendu.
Простите, я вас не слышала. Je suis désolée, je ne vous ai pas entendues.
Эйнштейн, ты слышала, как шептались? Einstein, as-tu entendu des murmures?
Вы когда-нибудь слышали снег? Avez-vous déjà entendu la neige ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !