Exemples d'utilisation de "собираемся" en russe
Traductions:
tous522
aller359
se réunir58
se rassembler56
s'assembler6
se ramasser2
être en train de2
s'agglutiner1
se masser1
s'amasser1
s'entasser1
autres traductions35
"Элисон, мы собираемся сделать вам операцию.
"Allison, nous devons vous faire passer sur le billard.
Мы не собираемся ждать еще одного урока.
Nous n'attendrons pas qu'une autre version de cette leçon nous soit infligée.
Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
Mais supposons que vous essayez de mesurer sa superficie.
Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
Et nous étudions la possibilité d'utiliser cette technologie en l'appliquant sur le corps humain complet.
"Как мы собираемся решить проблемы настоящего мира в играх?"
"Comment arriverons-nous à résoudre de vrais problèmes en jouant?"
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
On aime s'attrouper, exactement comme les gnous, exactement comme les lions.
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
Et si on peut avoir un opéra personnalisé, pourquoi pas des instruments personnalisés?
Мы также собираемся перейти на микрофильмы и перевести их онлайн.
On reviendra aussi sur les microfilms et leur mise en ligne.
Ну, надо быть немного более конкретными, если мы собираемся ее построить.
C'est bien, mais vous devez être un peu plus précis que ça si vous devez en construire une.
И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа.
Et nous nous en servirons pour créer notre personnage de synthèse photo-realiste.
Мы собираемся развивать эту деятельность и распространить её на наши другие школы.
Nous voulons poursuivre ce programme et l'étendre à toutes nos écoles.
То, что мы собираемся делать, так это овладеть контролем над нашим эволюционным будущим.
Ce que nous faisons, c'est que nous prenons le contrôle de notre future évolution.
Это место, вокруг которого мы собираемся, когда нам есть что сказать друг другу.
C'est l'endroit où l'on se retrouve lorsque nous avons quelque chose à nous dire.
Мы собираемся отправить его костный мозг через всю страну, чтобы спасти ребёнка с лейкемией.
Nous enverrons sa moelle osseuse à travers le pays pour sauver la vie d'un enfant leucémique.
И конечно же, мы не собираемся говорить, что оно только для нас, но не для них.
et bien sûr, nous ne sommes pas là pour dire, c'est seulement pour nous, ce n'est pas pour eux.
И если мы собираемся изменить это, и изменить как мы кормим детей, нам нужно подумать над этим.
Et si nous voulons changer cela, et changer la façon dont nous nous nourrissons les enfants, nous devons repenser cela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité