Exemples d'utilisation de "совета" en russe avec la traduction "conseil"
· Создание Европейского научно-исследовательского совета.
· L'établissement d'un Conseil de recherche scientifique européen.
Таким образом, реформирование Совета срочно необходимо.
La réforme du Conseil est donc urgente et indispensable.
Это входит в компетенцию Совета Безопасности ООН.
C'est au Conseil de sécurité des Nations unies qu'appartient cette décision.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
Le poids des membres nationaux individuels du Conseil de Gouvernance est bien plus important.
Если у тебя возникнут трудности, не стесняйся попросить совета.
Si tu rencontres des difficultés, n'hésite pas à demander conseil.
Увеличение численности Совета могло бы еще более усугубить положение.
L'élargissement du Conseil pourrait empirer la situation.
их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности.
leur cause n'a jamais reçu l'approbation du Conseil de Sécurité.
ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета.
ils sont commissaires, maires ou membres de conseils municipaux.
Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид.
Dans l'une de ses résolutions, le Conseil de sécurité demandait le désarmement des Janjawids.
Не зная, что делать, я спросил совета у преподавателя.
Comme je ne savais pas quoi faire, j'ai demandé conseil à mon professeur.
У Европейского совета системных рисков имеются только функции контроля.
Le nouveau Conseil européen du risque systémique (European Systemic Risk Council, ESRC) n'a pour fonction que de contrôler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité