Exemples d'utilisation de "способ" en russe avec la traduction "manière"
Traductions:
tous1476
manière406
moyen397
façon388
méthode74
voie19
mode16
procédé3
formule2
autres traductions171
Один способ вообразить это - сосчитать планеты.
Une manière d'envisager cela est de compter les planètes.
Это единственный способ предоставить голос развивающимся странам.
C'est la seule manière de faire la place voulue aux pays en développement.
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы.
Creusez-vous la tête pour trouver la seule manière dont vous pouvez répondre à ce problème.
Это способ нахождения естественных объяснений всем явлениям.
c'est une manière de chercher des explications naturelles pour tous les phénomènes.
И это не единственный способ подстроить результаты.
Mais ce n'est pas la seule manière de truquer les données.
Они искали единственный способ накормить нас всех.
Ils cherchaient à nous traiter tous d'une manière unique.
Образование - единственный способ покинуть трущобы для многих рома.
L'éducation est la meilleure manière de sortir du ghetto pour beaucoup de Roms.
Работа писателя - это хороший способ подумать над ответом.
C'est une manière formidable de considérer ces questions, quand vous écrivez une histoire.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный.
On peut aussi se lancer dans la quête de la matière noire de manière indirecte.
Но это - единственный способ сломать непрерывный цикл насилия.
Mais c'est la seule manière de mettre fin au cycle permanent de violence.
Четвертый способ, которым звук влияет на нас - проактивный.
La quatrième manière dont le son nous affecte est sur le plan du comportement.
Третий способ, которым звуки влияют на нас - когнитивный.
La troisième manière dont le son nous affecte est sur le plan cognitif.
Вот вам способ кратно поднять качество инфраструктурных услуг.
Voici donc une manière d'avoir des services de base à grande échelle.
И способ, с помощью которого он был создан - аналогичен.
Et la manière dont vous créez cette valve cardiaque suit la même stratégie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité