Exemples d'utilisation de "сразу" en russe avec la traduction "immédiatement"
Traductions:
tous379
immédiatement88
à la fois6
d'un seul coup3
d'un coup2
d'emblée1
autres traductions279
Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь:
Et dès que vous avez cette idée, vous devriez immédiatement demander :
Прошу прощения, что сразу не ответил.
Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.
Прошу прощения, что не ответила сразу.
Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.
Они попадают в очередь и сразу вылетают.
Ils entrent dans la file, et ils la remontent immédiatement.
Кроме того, сразу же возникают такие вопросы:
En outre, ça soulève immédiatement certaines questions.
И сразу же я вижу новую проявляющуюся зависимость.
Et, immédiatement, je vois une tendance différente qui émerge.
Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Le nouveau Plan chinois devra rectifier immédiatement cette insuffisance.
И меня сразу поразило, какое теплое чувство связывало этих людей.
Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое.
Si nous mettons des fenêtres en aluminium dans cette maison, nous doublons la consommation d'énergie immédiatement.
это, возможно, даже не сразу изменит ситуацию по своей сути.
la situation pourrait même ne pas vraiment changer sur le terrain immédiatement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité