Exemples d'utilisation de "средству" en russe avec la traduction "moyen"
Traductions:
tous480
moyen322
outil60
ressource43
recours23
remède20
voie9
procédé1
autres traductions2
Значит, водопад - средство измерения пространства.
Donc cela veut dire qu'une cascade est un moyen de mesurer l'espace.
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности.
Il a besoin d'un moyen pour légitimer l'action internationale.
все они использовали похожие средства и методы.
leurs méthodes et leurs moyens se ressemblaient tous.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Marx a mis en évidence le rôle crucial des moyens de production.
Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
Ce petit gars n'a aucun moyen apparent de se nourrir.
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы.
Ils perçoivent leurs corps comme un moyen de transport pour leurs têtes, non?
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию.
Des millions de gens sont aujourd'hui totalement démunis et sans aucun moyen de survie.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы.
En outre, nous manquons souvent des moyens pour travailler ensemble efficacement.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
Et donc à travers ce clavier de piano, nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l'étudier.
Скажем прямо, американцы жили не по средствам слишком долго.
Pour le dire sans détours, les Américains vivaient largement au-dessus de leurs moyens, depuis trop longtemps.
Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами.
je crois que les Talibans ont l'un des plus efficace moyens de propagande.
Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
C'est le meilleur moyen, mais je lui donne zéro en tant que but.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité