Exemplos de uso de "стала" em russo

<>
После революции Франция стала республикой. Après la Révolution, la France devint une République.
И тогда их экономика стала расти. Mais ils ont commencé à développer leur économie.
Позже я сама стала депрограммером. Je suis ensuite devenu déprogrammeuse.
И потихоньку я стала уничтожать свой блог. J'ai donc commencé à tuer mon blog à petit feu.
Титульная страница стала нашей фишкой. La première page devenait notre signature.
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом". Quand le groupe a commencé à se produire en live, il est devenu "Leningrad".
История Европы стала историей Америки. L'intrigue européenne est devenue un l'intrigue de l'Amérique.
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. J'ai commencé à plus m'intéresser à rendre le mouvement et la texture.
Вот как я стала врачом. C'est pour cela que je suis devenue médecin.
потом она стала кидать пингвинов мне на голову, elle a commencé à me donner des coups de manchots sur la tête.
Она буквально стала заместителем мэра. Elle est littéralement devenue maire adjointe.
Но потом я стала думать о своей семье. Puis j'ai commencé à penser à ma famille.
Вот так я стала предпринимателем". Et c'est comme ça que je suis devenue entrepreneur.
И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться. Et c'est sûr, dans notre cas, notre travail a commencé à se ressembler.
Его непопулярность стала их непопулярностью. Son manque de popularité est devenu leur manque de popularité.
Я стала воспринимать свое тело как iPad или машину. J'ai commencé à voir mon corps comme un iPad ou une voiture.
Песня сразу стала моей любимой. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой. Quand la charrue a commencé à être utilisée dans l'agriculture, le rôle de l'homme s'est renforcé grandement.
Аргентина стала страной без цели. L'Argentine est devenue un pays sans objectif.
Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать. J'ai aussi commencé à les chercher dans la ville tentant de les photographier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.