Sentence examples of "стеклом" in Russian

<>
Сверху она была загерметизирована стеклом и сталью, Au-dessus c'est fermé avec du verre et de l'acier.
А арки с витражным стеклом - просто переполнены им. Les arches avec du verre teinté, encore plus séduisantes.
Тайские дети работают в непроветриваемых помещениях с разогретым до 1,500 градусов Цельсия стеклом. Les enfants thaïlandais peinent dans des usines non aérées, travaillant le verre chauffé à 1 500 degrés Celsius.
Он использует специальные бутылки с затемненным стеклом, он запечатывает масло в бутылки с помощью инертного газа. Il utilise de toutes petites bouteilles dont le verre est opaque, il ajoute un gaz inerte au dessus de l'huile d'olive.
Оконные профили на стеклянном фасаде были заменены, было вставлено усиленное стекловолокном безопасное стекло, и стеклянная крыша была заменена высокопрочным безопасным стеклом. Les profils de fenêtres des façades en verre furent changés, du verre isolant renforcé en fibres de verre fut posé et le toit remplacé par un verre de sécurité particulier.
Пивные бутылки сделаны из стекла. Les bouteilles de bière sont faites de verre.
В случае пожара разбейте стекло. En cas d'incendie, brisez cette vitre.
Том порезал палец осколком стекла. Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre.
Потому что так поступают с треснутыми стёклами. Puisque c'est ce que l'on fait avec une vitre fêlée.
Стена из стекла дарит ощущение просвечивания. Et certainement le bloc de verre donne cette sensation de translucidité.
Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан-Паоло. Voici la Vierge Marie au bord d'une vitre à Sao Paulo.
Итак, я разбивал эти куски стекла. J'écrasais donc ces morceaux de verre.
В течение двух лет я видела людей через стекло. Depuis deux ans je les voyais à travers une vitre.
Потом вдавил стекло его собственным трением. Et puis, en enfonçant le verre avec son propre frottement.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
Здесь это шлифованное стекло в Бронксе. Ici, c'est le verre à facettes dans le Bronx.
то самое стекло, которое стоит в большинстве американских входных дверей. est la même vitre que l'on retrouve sur chaque porte d'entrée de zone pavillonnaire des États-Unis.
Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла. Nous collions un morceau de Pyrex ou un verre résistant à la chaleur sur le devant.
Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло. Il est arrivé comme un oiseau à toute vitesse qui s'écrase contre une vitre.
Однако в большинстве случаев стекла не было. Dans la plupart des cas, cependant, il n'y avait pas de glace en verre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.