Exemples d'utilisation de "столкновению" en russe avec la traduction "impact"
Traductions:
tous152
affrontement33
choc30
collision30
conflit30
impact12
clash10
rencontre3
heurt2
autres traductions2
И каждое из них было впоследствии приписано к столкновению с большим объектом.
Et chacune d'entre elles a été par la suite tenue pour responsable à cause de l'impact d'un corps important.
Через переулок, место столкновения помечено красной линией.
Au travers de la ruelle, on peut voir que l'impact est capturé dans la ligne rouge.
Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад.
Ceci est un impact observé la semaine dernière sur une comète.
Самый последний, Пермский, считался столкновением из-за вот этой красивой структуры справа.
La plus récente, celle du Permien, semblait être un impact à cause de sa magnifique structure sur la droite.
На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения, и вулканические кратеры.
Dans l'hémisphère sud, il y a des cratères d'impact, il y a des cratères volcaniques.
Но мы не были свидетелями большого столкновения с астероидом, поэтому это тип нео-катастрофизма.
Mais nous n'avons pas observé un gros impact d'astéroïde, donc c'est un type de néo-catastrophisme, et cela prit environ 20 ans pour les autorités scientifiques de finalement revenir à la réalité:
На Марсе находится самый большой кратер, возникший в результате столкновения, в солнечной системе - Эллада.
Mars a le plus grand cratère d'impact du système solaire, le bassin d'Hellas.
я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря.
je pense que cela se passe ainsi, le premier impact est en fait le coup porté sur le capteur de force par le membre, et le second impact est l'éclatement de la bulle de cavitation.
Если бы вы оказались на Марсе в день столкновения, когда этот кратер образовался, денёк бы точно не задался.
Si vous aviez été sur Mars au moment de l'impact, ça n'était vraiment pas une bonne journée sur Mars.
В общем-то, я был порядочно разочарован, увидев, что они решили показать фотографию, которую мы видели миллион раз - момент столкновения.
Et j'ai été fondamentalement très déçu de voir qu'ils avaient choisi de montrer la photo qu'on avait déjà vu un million de fois, qui était en fait le moment de l'impact.
У нас было несколько случаев вымирания, и мы движемся дальше - 65 миллинов лет назад - большинство из вас знают об этом - произошло столкновение с астероидом.
Maintenant, nous avons eu plusieurs vagues d'extinction et, comme nous avançons - il y a 65 millions d'années - la plupart d'entre vous sait ça - nous avons subi l'impact d'un astéroïde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité