Exemples d'utilisation de "стоящий" en russe avec la traduction "coûter"

<>
По его оценкам, в то время, как стоимость лечения может составить ?750 на одного пациента на протяжении двух лет, в результате будет получен дополнительный месяц работы, стоящий около ?1880. Il estime que si le traitement peut coûter 750£ par patient sur deux ans, le résultat est susceptible de se traduire par un mois de travail supplémentaire, qui rapporte, lui, 1 880 £.
Эта ошибка стоила ему жизни. Cette erreur lui a coûté sa vie.
Почему он стоит 22 доллара? Pourquoi ça coûte 22 dollars?
Сколько стоит жетон в метро? Combien coûte un jeton de métro ?
Сколько это стоит в день? Combien cela coûte par jour ?
Эта рубашка стоит десять долларов. Cette chemise coûte dix dollars.
Но это стоит миллионы долларов. Mais cela coûte des milliards de dollars.
Бороться с этим дорого стоит Agir coûte cher
Это стоит около 100 долларов. Cela coute environ 100 dollars.
Сколько стоит билет на автобус? Combien coûte un ticket de bus ?
Сколько стоит самая дорогая машина? Combien coûte la voiture la plus chère ?
Препятствование такому тестированию стоит жизней. Empêcher de tels tests coûte des vies.
Курение стоит меньше, чем ожирение. Il coûte aujourd'hui bien moins cher que l'obésité.
и ничего не стоит Nokia. Et ça ne coûte rien à Nokia.
Такой инкубатор стоит $2 000. Et un incubateur coûte 2.000 dollars.
Эта книга стоит пятнадцать долларов. Le livre coûte quinze dollars.
Они будут слишком дорого стоить. ça coûte trop cher.
Это может стоить тебе головы. Ça peut te coûter la tête.
Это будет стоить мне работы. Ça va me coûter mon poste.
Это будет стоить 30 евро. Ça coûtera 30 €.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !