Exemples d'utilisation de "супермаркет" en russe
Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья.
Le supermarché est ouvert tous les jours, sauf le dimanche.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
C'est une entreprise sociale, un supermarché à but non lucratif.
Где поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)?
Connaissez-vous un café (bureau de poste, supermarché, magasin de photo) près d'ici ?
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
Si je vais au supermarché, tous mes aliments sont emballés dans du plastique.
Она является частью проекта ревитализации, который включает также подземный гараж, супермаркет, почту и несколько прилегающих к ним жилых домов и таунхаусов в общей сложности на 50 квартир.
L'édifice s'inscrit dans un projet de revitalisation comportant également un parking souterrain, un supermarché, un bureau de poste et quelques immeubles et maisons mitoyennes pour un total de 50 habitations.
CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников.
Et donc CarderPlanet est devenu un genre de supermarché pour cybercriminels.
Сколько денег за свою жизнь вы тратите в супермаркете?
Combien d'argent dépensez-vous dans votre vie, dans les supermarchés ?
Они обязаны предоставить нам "послов" питания в каждом большом супермаркете.
Ils nous doivent, de mettre un ambassadeur de l'alimentation dans chaque grand supermarché.
В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди.
151 millions de personnes chaque jour font la queue au supermarché.
Вот вы видите, как Пранав в супермаркете собирается купить бумажные полотенца.
Nous voyons ici Pranav entrer dans un supermarché, pour acheter du papier toilette.
и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
Et c'est en fait vendu dans la section surgelés du supermarché.
В супермаркете Coreana я покупаю кимчи, потому что я люблю кимчи.
Au Supermarché Coreana, j'achète du kimchi, parce que j'adore le kimchi.
Банки ссылаются на статистику, чтобы показать, что им доверяют больше, чем супермаркетам.
Les banques citent des sondages qui montrent qu'elles inspirent davantage confiance que les supermarchés, tandis que ces derniers produisent des résultats qui montrent l'inverse.
И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике.
Et ensuite, mes méduses marinées au Supermarché Hong Kong, sur la Route 18, à East Brunswick.
Это не только те скопления пластика, что меня заботит - это циркуляция пластика в супермаркете.
Ce n'est pas seulement ce gyre de plastique qui m'inquiète, c'est le gyre de plastique dans les supermarchés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité