Exemples d'utilisation de "сыграть на пианино" en russe

<>
Мы попросили Тома сыграть на гитаре. Nous avons demandé à Tom de jouer de la guitare.
Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианино? Je me souviens quand j'étais petite ma mère m'a demandé, voudrais-tu jouer du violon ou du piano ?
Мэри попросила Тома сыграть на гитаре. Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Он очень хорошо играет на пианино. Il joue très bien du piano.
Он попросил Тома сыграть на гитаре. Il a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Ты мог бы научить меня играть на пианино? Pourrais-tu m'apprendre à jouer du piano ?
Вы попросили Тома сыграть на гитаре. Vous avez demandé à Tom de jouer de la guitare.
Кто-то играет на пианино. Quelqu'un joue du piano.
Ты попросил Тома сыграть на гитаре. Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мне нравится играть на пианино. J'aime jouer du piano.
Они попросили Тома сыграть на гитаре. Ils ont demandé à Tom de jouer de la guitare.
Вы можете научить меня играть на пианино? Pouvez-vous m'apprendre à jouer du piano ?
Она попросила Тома сыграть на гитаре. Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Девушку, играющую на пианино, звать Акико. La jeune fille qui joue du piano s'appelle Akiko.
Инвестиционное подразделение банка попыталось сыграть на субстандартных ценных бумагах и было вынуждено списать миллиарды. La division de la banque avait flambé avec des documents sub-prime et a du faire une croix sur des milliards.
Она очень хорошо играет на пианино. Elle joue très bien du piano.
Но для этого потребуется переплатить за активы и тем самым сыграть на руку банкам. Mais cela suppose de les payer à prix gonflé, ce qui ne bénéficie qu'aux banques.
Когда ты занимаешься на пианино? Quand est-ce que tu travailles ton piano ?
Экстраординарная интеграция глобальных финансовых рынков также может сыграть на руку тем, кто говорит "Да" на повторном референдуме, поскольку экономическое будущее Ирландии не может серьезно рассматриваться вне структур ЕС. En outre, il est possible que l'extraordinaire implosion des marchés financiers mondiaux joue en faveur du oui dans un second référendum, car l'avenir économique de l'Irlande n'est pas sérieusement envisageable en dehors des structures européennes.
Она играет на пианино без нот. Elle joue du piano sans partition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !